英文點心:《Dwarf Fortress》遊戲介面語句
“The dwarves begin digging a tunnel.”
🔍 拆解與說明:
-
The dwarves:這些矮人(主詞,複數)
-
begin:開始(動詞,現在式)
-
digging:挖掘(動名詞,作為 begin 的受詞)
-
a tunnel:一條隧道(受詞)
✅ 這句是遊戲中常見的描述動作的句型,句構是:「主詞 + begin + V-ing + 受詞」
類似句型還有:
-
The miners start carving a staircase.
-
The mason begins constructing a wall.
看不懂的單字們:
miners 礦工mason 石匠
wall 牆
carving 雕刻
begins 開始
staircase 樓梯
constructing 建造
照樣照句:
用上面句型改寫一個你想像中的場景例:The cats begin conquering the tavern.(貓咪們開始征服酒館)
我:The geckos start wrestling. (壁虎們開始摔角)
🍡 日文點心:轉生系主角語感句
「ここが……新しい世界、か。」
🔍 拆解與說明:
-
ここが:這裡是……(「が」表示主題焦點)
-
新しい世界:新世界
-
か。:句末助詞,表示確認、驚訝或自言自語(語氣上有一種「我是在消化這件事」的感覺)
✅ 這句話的語氣非常動畫風,常出現在剛轉生後醒來的場景
相似句型還有:
-
「まさか……本当に転生したのか。」
(難道……我真的轉生了嗎?)
照樣照句:
想一個你穿越後醒來第一眼看到的場景,寫一句像這樣的句子。例:「この空……前の世界とは違う。」
我:ここが……新時代(しんじだい)。 (這裡是......新時代)
No comments:
Post a Comment